Présentation de l’éditeur
Première neige sur le mont Fuji est une anthologie de six nouvelles inédites réunies par la traductrice et spécialiste de Kawabata Cécile Sakai, qui les a choisies pour montrer toute la palette des qualités littéraires de l’auteur. Quatre d’entre elles sont tirées d’un recueil de textes compilés par l’auteur lui-même.
Avis d’Emilie
L’auteur n’a pas un style évident à aborder. Il a reçu le prix Nobel de littérature et bien souvent, un tel prix fait peur aux lecteurs, qui se demandent s’ils seront à la hauteur;
Commencer par ce recueil, c’est entrer par une petite porte discrète. Une nouvelle, c’est moins long qu’un roman entier, et si l’une ne nous plaît pas, on peut toujours attendre plus de la suivante.
Ces six nouvelles sont à l’origine parues entre 1950 et 1956 dans des journaux japonais. On peut donc y trouver un intérêt historique et sociologique. Chacune est écrite dans un style différent, ce qui permet de bien appréhender le talent de l’auteur et de décider si oui ou non on a le goût de lire d’autres œuvres.
Ce qui ressort de ces nouvelles c’est l’incroyable poésie des mots. On y perd sans doute à la traduction, cela doit sonner de façon extraordinaire en japonais. On lit ce livre en silence et on a l’impression de faire une pause dans le tumulte. Le titre est divinement choisi, car c’est exactement ainsi que l’on se sent : au chaud chez soi à regarder tomber la neige derrière sa fenêtre.
un long moment de silence
Ces nouvelles parlent des éléments (eau, terre, vent…) avec simplicité et délicatesse. Les mots atteignent notre âme.
La plupart de ces récits touchent aussi au surnaturel. Les Japonais font face à divers fantômes avec un naturel étonnant.
Nature et entités étranges sont autant de métaphores du comportement humain, comme les feuilles de ginkgo qui tombent en automne et symbolisent l’effritement d’une famille.
Fiche technique
Format : broché
Pages : 160
Editeur : Albin Michel
Collection : Les Grandes Traductions
Sortie : 3 septembre 2014
Prix : 16 €