Inséparables – Avis +

Présentation de l’éditeur

Grace et Tippi. Tippi et Grace. Deux sœurs siamoises, deux ados inséparables, entrent au lycée pour la première fois. Comme toujours, elles se soutiennent face à l’intolérance, la peur, la pitié. Et, envers et contre tout, elles vivent ! Mais lorsque Grace tombe amoureuse, son monde vacille. Pourra-t-elle jamais avoir une vie qui n’appartienne qu’à elle ?

Avis de Claire

Grace et Tippi sont originales. Pas parce que leurs parents, fous d’Alfred Hitchcock, leur ont donné des prénoms de muses du grand Hitch, pas parce que leur famille est atypique, pas parce qu’elles vont voir un psy chaque semaine, mais parce qu’elles partagent le même corps. De la tête au tronc, elles sont deux, du tronc au bout des pieds, elles sont « une », One en anglais, d’où le titre en version originale.

Grace et Tippi grandissent, et sont sur le point d’intégrer pour la première fois de leur vie le système scolaire traditionnel, le collège. On sait déjà que cet univers est ardu pour tout adolescent, mais alors pour Tippi et Grace, qui ne se déplacent qu’avec une béquille de chaque côté et qui se tiennent par la taille, ça ne va pas être simple !

Ecrit comme une suite de réflexions, de pensées ou de remarques, Grace nous raconte son quotidien et celui de sa soeur, la personne qui la connaît le mieux. Leur autre soeur, plus grande, rebaptisée « Dragon » a des rêves d’ailleurs et leur papa a du mal à tenir le coup sans l’aide d’un petit verre. Seules leurs mère et grand-mère semblent maintenir le cap dans cette famille peu ordinaire.

L’ordinaire justement, Tippi et Grace en rêvent. Comme aller faire des courses, ou tout simplement se faire des amis ? Le collège n’est-il pas le meilleur endroit pour rencontrer des gens de leur âge ? Ou le pire… Entre répulsion et fascination, les filles font leur rentrée, attisant les regards. Très vite, elles se rapprochent des éternels losers (il y en a toujours), et ne tardent pas à faire la découverte de sentiments qui leur étaient jusqu’alors inconnus…

Traduit par l’excellente Clémentine Beauvais, ce roman a bouleversé les lecteurs anglo-saxons. L’auteur, Sarah Crossan, a fait beaucoup de recherches, elle avoue que cela a parfois été douloureux. Son histoire est une fiction, mais s’inspire fortement des soeurs Maya et Dasha Krivoshlyapova. Laissons la conclusion à Sarah Crossan pour laquelle l’écriture de ce livre a été l’occasion de «prendre le temps et l’effort de [se] demander ce que cela veut dire d’être un individu et, plus encore, ce que cela veut vraiment dire d’aimer quelqu’un».

Un hymne à la différence et à la tolérance, à découvrir absolument !

Fiche Technique

Format : broché
Pages : 416

Editeur : Rageot
Collection : Hors Collection
Sortie : 17 mai 2017
Prix : 14,90 €