Samurai Deeper Kyo : tomes 1 et 2 – Avis +/-

– Venez tous vous battre pour de bon, je vais tous vous éliminer en un clin d’oeil.

1604
4 ans après la bataille de Sekigahara Yuna Shiina la chasseuse de prime vénale arpente la route de Tokai. Sa cible est Kyo aux yeux de démon recherché pour l’assassinat de 1000 personnes. Et le voici prêt à enrichir Shiina. La description correspond parfaitement. Mais non ! Kyoshiro Mibu alias « le pharmacien de la paix et de l’amour » affirme qu’il s’agit d’une méprise. Ben voyons ! Nul ne peut tromper Shiina qui a parfaitement identifié celui qui possède les yeux rouges d’un démon… Euh, la description correspond, mais… les yeux sont noirs.

Complication supplémentaire voici une horde de brigands. Mais c’est alors que Kyoshiro le pharmacien itinérant démontre une spectaculaire maîtrise dans l’art du sabre, ainsi qu’une grande capacité homicide et… des yeux rouges. Explication : enfermé à l’intérieur du corps de Kyoshiro la personnalité de Kyo l’assassin démoniaque émerge parfois.

Ceci n’arrange guère les affaires de Shiina car comment toucher une prime pour une personnalité ? Mais s’adaptant rapidement, Shiina décide de forcer Kyoshiro à l’accompagner jusqu’à ce qu’elle découvre sa cible ultime : « l’homme qui a une blessure sur le dos ».

Se déroulant à fin de la période des guerres civiles ce manga alterne tragédie et humour décalé, rigueur historique et « décontraction » dans l’imagination. Ainsi Kyoshiro fournit du Viagra à ses clients et espionne un onsen (bain public) fréquenté uniquement par des femmes (erreur historique : à l’époque ils étaient mixtes). De même Shiina possède des cheveux blonds et des yeux bleus. S’agit-il d’un licence artistique (après tout on trouve bien des Japonais aux cheveux bleus dans les mangas) ou bien résultant d’un « contact » avec l’Occident ? Curieusement personne ne semble remarquer cette singularité physique.

Les erreurs sur l’identité des adversaires et les énigmes concernant Kyo/Kyoshiro contribuent à l’intérêt de ce manga qui donne une large place aux combats.

Fiche Technique

Traduction : Maisao Raillard
Lettrage : Anne Bidault
Editeur : Kana
Collection : Dark
Sortie : mai 2010
Prix : 9,40 euros
Réédition, poche, sens de lecture japonais, 400 pages noir & blanc