La voie du guerrier Avis +/-

Jack s’éloigna à reculons, soudain conscient du pétrin dans lequel il s’était mis. Il essayait de se battre avec un ninja !

En cette année 1611, le navire l’Alexandria vient de s’échouer sur les côtes du pays du Soleil Levant. Les rescapés sont massacrés par des hommes vêtus de noir, maniant le sabre et projetant des étoiles d’acier. Âgé de douze ans, Jack Fletcher le fils du pilote de l’Alexandria réalise qu’il est le seul rescapé, errant sur le rivage d’une terre inconnu et hostile.

Le père Lucius un jésuite réalise qu’un hérétique protestant et donc logiquement un pirate se trouve sur le sol japonais. Comble de malheur il doit lui servir d’interprète auprès de Masamoto Takeshi le seigneur local. Celui-ci est intéressé par le récit de Jack, d’autant que le ninja borgne qui a mené l’attaque sur l’Alexandria est le même qui a assassiné son fils ainé.

Yamato, fils cadet de Masamoto Takeshi, est quant à lui ulcéré. Non seulement son père a décidé de ne pas exécuter ce gaijin (barbare), mais en plus il a pris la décision incongrue de l’adopter. La réponse de Yamato sera la haine, haine envers Jack, mais également envers son propre père.

Ce roman pour la jeunesse rappelle la série Shogun. Mais il s’agit ici de l’initiation d’un jeune européen à la voie des samouraïs, l’art du sabre mais également à la recherche de l’énergie spirituelle. On trouve également une énigme, car la mission de Dokugab Ryu, le ninja borgne, (surnommé oeil de dragon) consistait à s’emparer du « routier » : le journal de navigation du père de Jack.

La démarche de Masamoto adoptant Jack trouve son explication dans le décès de son fils aîné, victime du même criminel que celui qui a assassiné le père de Jack. De même la rancœur de Yamato qui s’estime privé de l’affection de son père peut s’expliquer. Plus surprenant est l’attitude de Jack. Le jeune Anglais fait sienne la tradition japonaise de pardon envers ses ennemis. Yamato qui a fait preuve de violence, de trahison et d’alliance avec les adversaires de Jack et de Masamoto doit donc être pardonné.

Ah ? Il s’agit une attitude surprenante pour quelqu’un ayant vécu l’essentiel de son existence dans la société occidentale. Mais en fait Jack comprend très bien l’attitude de Yamato et se met à sa place :
J’ai de la peine à imaginer ce que ça aurait été si mon père avait adopté un petit français !

Est-il utile de préciser que l’auteur est Britannique ?

Fiche Technique

Format : broché
Pages : 380
Titre original : Young Samurai The Way of the warrior
Traduction : Laurent Strim
Editeur : J’ai Lu
Collection : Baam!
Sortie : avril 2009
Prix : 14 €