L’ours des Aïnous – Avis +/-

Matsuzo sentit les larmes lui monter aux yeux.
– Vous voulez que nous abandonnions notre propre peuple ? Et que nous quittions une société civilisée pour aller chez des indigènes qui mangent avec leurs doigts et se tatouent les lèvres !

La frêle embarcation de Zenta et Matsudo vient de s’échouer sur un territoire inconnu. Les deux ronins s’étant embarqué pour échapper à la mort s’interrogent. Auraient-ils dérivés jusqu’en Chine ? Non, excellents samouraïs mais piètres navigateurs les deux hommes viennent de parvenir sur la cote d’Hokkaido, l’île la plus septentrionale de l’archipel nippon. Zenta et Matsudo y font la découverte d’un peuple étrange, ressemblant physiquement aux « diables au long nez » venus d’Europe.

Le choc culturel engendre un conflit entre les deux amis. Zenta est perplexe devant certaines coutumes mais en apprécie certaines pour leur pragmatisme. Par contre Matsuzo lui n’y voit que barbarie. Ainsi le rituel religieux de sacrifice d’un ours révulse ce samouraï habitué à verser le sang. Or, la petite colonie japonaise présente sur l’île subit depuis peu les attaques d’un ours. Les Japonais, surpris qu’un animal censé hiberner se livre à des attaques ciblées en plein hiver, y voient la main des Aïnous, thèse à laquelle adhère immédiatement Matsuzo, tandis que Zenta décide d’enquêter pour juguler la menace de conflit.

Cette nouvelle aventure de Zenta et Matsudo les plonge dans un univers inconnu. Outre la description de la civilisation des Aïnous, sont mises en évidence deux facettes de la société japonaise. Outre la xénophobie, est mentionné le vocabulaire légèrement différent selon les hommes et les femmes. Cela permet d’identifier chez une sang mêlé lequel de ses parents était japonais. Ce personnage se retrouve au sein de la communauté japonaise dans une situation aussi délicate qu’un ronin nouveau venu ayant séjourné chez les Aïnous et ne souhaitant pas leur faire la guerre.

Pour Zenta la situation est d’autant plus grave qu’il risque de se retrouver coincé entre deux peuples potentiellement hostiles, alors que son compagnon d’armes ne comprend pas sa tolérance envers ce peuple barbare.

Fiche Technique

Illustrateur : Frédéric Genêt
Traduction : Nikou Tridon
Editeur : Editions du Rocher
Collection : Jeunesse
Titre original : The coming of the bear
Sortie : mars 2009
Prix : 12 euros
Inédit, moyen format, 240 pages