Keroro : tome 10 – Avis +/-

FRAYEURS ET TREMBLEMENTS

– On aurait dû procéder à des séances d’exorcisme plus tôt, à présent elle pourrait commettre l’irréparable.

Stupeur ! La famille Hinata qui hébergeait depuis longtemps des extraterrestres ayant lamentablement échoué dans leur mission de conquête de la Terre avait complètement oublié la présence de l’esprit qui hantait les lieux. A présent le fantôme se rappelle à leur bon souvenir en kidnappant le sergent Keroro et Natsumi dans le Japon médiéval.

GRANDE LECON DE SAVOIR-VIVRE EXTRATERRESTRE

– Il faut que vous soyez plus intelligents que ça, plus adroits, plus efficaces. En résumé, il faut avoir un peu de savoir-vivre !
– Qu’est-ce que c’est ?

Eh oui, cette notion terrienne est inconnue des Kerons d’où une explication des plus simple : « Il faut faire ce qu’on ne fait pas d’habitude« . Or ce que le sergent Keroro ne fais jamais d’habitude c’est envahir sérieusement. D’où un changement radical de stratégie dans la conquête de la Terre. Pas d’affolement, il n’y a aucune chance pour que…une minute qu’est-ce que c’est que cette histoire de frappe orbitale ?

LE MEMOIRE DE RECHERCHE DE FUYUKI HINATA SUR LES FORMES DE VIE EXTRATERRESTRE

– Et voici le match organisé en l’honneur du départ de l’unité Keroro.

Il n’y a pas que les Aliens qui se livrent à de l’espionnage sur Terre. Fuyuki Hinata s’est intéressé à un évènement ayant eu lieu avant la tentative d’invasion de la Terre (on ne dit pas échec cuisant !). Il s’agissait d’une cérémonie devant préparer l’unité du sergent Keroro à une cérémonie terrienne : un match de football !

24 HEURES D’UNE BATAILLE DECISIVE POUR L’UNITE KERORO

– Nous avons le devoir de protéger la Terre !

L’attaque informatique sur les ordinateurs de la planète Terre n’était que le prélude au débarquement de la force d’invasion venu de la planète Keron. Cela pourrait être amusant, cocasse, affligeant,…seulement voilà, cette fois il ne s’agit plus de l’escouade du sergent Keroro mais d’une autre unité : intelligente, adroite et surtout efficace !

Cette fois l’humour se joint à une situation critique. Le renouvellement des thèmes est intéressant.

De même l’article « les noms dans Keroro » nous informe de l’origine des noms des personnages de la série, à noter celui de la dénommée Angol Mois alias « le Seigneur de la terreur ». Son nom est tiré des écrits d’un des Français les plus célèbres au Japon. Non, il ne s’agit pas d’un ancien Président de la République, fan de sumo, mais de Nostradamus.

Fiche Technique

Traduction : Samson Sylvain
Adaptation graphique : Eric Montésinos
Editeur : Kana
Sortie : octobre 2008
Prix : 6,50 euros
Inédit, poche, sens de lecture japonais, 180 p. dont 4 pages couleurs