100 antonomases – Avis +

Présentation de l’éditeur

Quel pays appelle-t-on le Finistère de l’Europe ?
– Quel chef d’État fut surnommé le Mick Jagger du Sahel ?
– Quelle ville est dite la New York de l’Asie ?
– Pourquoi le baron Haussmann fut-il surnommé l’Attila de l’expropriation ?
– Quel auteur Barbey d’Aurevilly rebaptisa le Michel-Ange de la crotte ?

Inventées par des écrivains et des hommes célèbres ou passées dans l’usage sans que l’on puisse en retrouver l’origine, ces expressions, souvent très drôles, sont réunies ici par Sophie Dutheillet de Lamothe, qui les traque depuis plusieurs années.

Éculées ou surprenantes, justes ou impertinentes, souvent originales et méconnues, ces 100 antonomases de noms propres proposent une prome nade culturelle, divertissante et surprenante « au pays des fleurs de rhétorique ».

Avis de Valérie

Notre belle langue a de nombreuses figures de style pour décrire sa richesse. L’antonomase est l’une d’elles et un moyen finalement de se servir d’une notion que tout le monde connaît pour parler de quelque chose que peu appréhendent. Cela devient un nom comme le fromage de Roquefort est maintenant nommé roquefort, les récipients collectant les déchets mis en place par le préfet Poubelle, sont maintenant… suspense… des poubelles !

Autre exemple, la ville belge Bruges est, elle, appelée la petite Venise du Nord, cela vous évoque surement immédiatement des canaux, des lieux de promenade, de vieilles pierres, mais au Nord de l’Europe, plus en Italie. Ainsi, en utilisant ces noms ou ces locutions, vous faites vous aussi partie des utilisateurs d’antonomases.

Vous avez compris le processus, mais pas encore la passion effrénée de l’auteur pour ces locutions. Sont ici compilées cent antonomases, joliment présentées, en forme de devinettes qui poussent à la réflexion. On prend un exemple pour illustrer l’article.

Sur la page de droite, est mis en valeur l’antonomase, par exemple celle-ci : La Mecque du cinéma. On imagine un lieu fourmillant de pèlerins prêts à adorer un dieu exigeant, comme on voit ses marchands du temple qui tondent la laine sur les dos des fidèles… Sur le verso, l’auteur vous donne un contexte, notamment qui le premier a gravé dans le marbre la périphrase, et c’est très intéressant. Puis la solution est indiquée retournée en bas de page pour ne pas être vue facilement.

Si c’est un petit ouvrage mignon et épatant, on a un peu de mal à l’imaginer destiné à public bien large. C’est dommage car quel que soit votre niveau en français ou vos envies de l’améliorer, on se délecte des petites anecdotes qui sont passionnantes, drôles ou intrigantes.

Fiche technique

Format : broché
Pages : 216
Éditeur : Editions du Rocher
Sortie : 13 novembre 2019
Prix : 14,90 €