On ne vit que deux fois – Avis +/-


On ne vit que deux fois.
La première quand on naît,
La deuxième quand on est face à la mort.

Ces lignes ont été écrites par James Bond quant il s’essaya à l’art japonais du haïku.
Le scénario du film est profondément différent du roman original You Only Live Twice (1964). Pas de base secrète ni de complot international, pas de rapt de vaisseaux spatiaux russes et américains, pas de batailles aériennes entre hélicoptères, pas d’assaut de ninjas contre la base secrète, rien qu’une « mission diplomatique  » qui bascule vers une mission « 00 » (rappelons que ce terme désigne un permis de tuer) [[à noter qu’on retrouvera dans le film l’idée du piège de la benne basculante]].

Tout commence lorsque M. est fortement préoccupé par l’état mental de 007. En effet James Bond a subi un traumatisme psychologique suite au décès de son épouse assassiné par Blofeld.

Quand un agent auquel on a confié le statut de 00 arrive en retard au travail et accomplit des maladresses lors de ses missions, la solution évidente est de le renvoyer à la vie civile. Bond y a également songé et se prépare déjà à commencer un…élevage de poulet. Mais le psy des services secrets de sa Majesté propose à M. une solution de rechange. Confier à Bond une mission apparemment irréalisable. S’il la réussit le 00 qui sommeille en Bond se réveillera.

Pour l’occasion Bond quitte la section 00 pour être affecté avec le nouveau matricule 7777 à la section Diplomatique, une section si secrète qu’elle n’a pas d’existence officielle même au sein des services secrets de sa Majesté.

D’où un départ vers le Japon où il est aussitôt pris en charge par Tiger Tanaka chef des Services secrets japonais. Un homme charmant qui lui explique les subtilités de la civilisation japonaise Ne pas s’effacer devant les femmes. Bousculez-les, écartez les même. Les femmes n’ont aucune priorité dans ce pays.

En échange de quelques services à l’Angleterre (un pays très bizarre qui n’a pas essayé de conserver son empire), Bond pourrait peut-être régler un petit problème. Elle concerne le Docteur Guntram Shatterhand un Gaïjin féru de botanique qui a installé une serre remplie de plantes exotiques (elles sont pour la plupart vénéneuses) dans lesquelles se baladent des serpents venimeux. N’oublions pas le lac aménagé pour y installer des piranhas. L’élément naturel local est constitué de geysers crachant à moments réguliers de l’eau bouillante.

C’est l’endroit rêvé pour tous les Japonais qui souhaitent trouver un lieu renommé pour leur suicide. C’est en effet une activité assez courante au Japon : Sachez qu’il y a 25.000 suicides par an au Japon, dit Tiger avec une certaine fierté.

Mais ce lieu semble attirer beaucoup plus de personnes que la normale d’où la préoccupation des autorités japonaises et la la visite de Bond chez le docteur Shatterhand. Or cette visite risque d’être fatale au commander Bond. En effet ce roman nous donnera l’occasion de découvrir la nécrologie du commander Bond parue dans le Times où M informe les lecteurs que des romans populaires sur les exploits du regretté commander Bond furent rédigés par un de ses ami et ancien collègue (durant la guerre Ian Fleming fut affecté au British Department Naval of Intelligence).

A signaler que le rôle de la James Bond Girl de service est tenu par Kissy une japonaise ayant vécu une brève carrière d’actrice aux Etats-Unis, mais ayant été déçue par Hollywood. Elle précise que David Niven est le seul homme bien qu’elle ait rencontré à Hollywood [[Ian Fleming a toujours été persuadé que David Niven était l’acteur idéal pour jouer James Bond. Il l’incarnera d’ailleurs dans Casino Royale parodie des films de James Bond sorti en 1967.]]. A noter qu’elle ne mentionnera pas parmi les gens biens Christopher Lee, le cousin de Ian Fleming. Précisons qu’à la fin du roman elle se verra en attente d’un heureux évènement.

Le tout forme un roman assez calme (près de deux-cents pages sont consacrés à la cohabitation entre Bond et Tanaka), bien loin des poursuites et du déchaînement de violence spectaculaire du film. Néanmoins nous assisterons à l’assaut des ninjas de Tanaka, mais lors d’un simple exercice (ce qui ne l’empêche pas d’être mortel).

Koroshi et Shinda Shima les deux et seuls épisodes de la quatrième saison de « Destination Danger » interprétés par Patrick McGoohan (1968) sont paradoxalement beaucoup plus fidèles au roman de Ian Fleming, même si l’inspiration n’est pas mentionnée.

Fiche Technique

Format : poche
Pages : 255
Editeur : Le Livre de poche
Sortie : 11 juin 2001
Prix : 4,60 €